Newsletter Biblibre de Janvier 2015

Édito

Bienvenue sur la newsletter de BibLibre du mois de janvier 2015. Au programme de cette newsletter, un édito expliquant les changements récents dans le système de validation des patchs de Koha. Vous pourrez ensuite découvrir les nouveautés apportées par les dernières versions de Bokeh et Koha, nos nouveaux clients et les comptes-rendus de la présentation des nouveautés de Koha 3.18 et du hackfest du Koha Gruppo Italiano qui a eu lieu en novembre dernier. Enfin, vous trouverez quelques informations à propos du hackfest Koha qui aura lieu à BibLibre du 2 au 6 mars prochain.

Le 22 octobre dernier, lors d’un meeting communautaire, un changement dans le circuit de validation des patchs a été accepté. Les développeurs d’une même entité peuvent désormais signer les patchs écrits par un collègue.

Pourquoi ce changement et pourquoi ce n’était pas possible avant ?

Pour bien comprendre l’enjeu de cette décision il faut repartir à l’origine de la création de cette règle : afin de garantir la qualité des développements et donc de l’évolution de Koha, la règle de base (qui ne change pas) est que la personne qui a écrit le patch ne peut pas être celle qui atteste de son bon fonctionnement. Cette règle avait été étendue aux développeurs d’une même entité. Cette règle entrainait parfois la mise en attente de patchs pendant plusieurs mois (voire années) et décalait d’autant la mise en production du développement pour la bibliothèque ayant financé cette correction ou évolution.

Avec cette évolution, les développements de nouvelles fonctionnalités faites par BibLibre pourront désormais être testées par un chef de projet bibliothécaire. Nos chefs de projet étant en contact immédiat et quotidien avec nos clients, vont pouvoir faire avancer les développements plus efficacement pour nos clients.

Paul Poulain

Nouveautés logicielles

Bokeh 6.57 et 6.58

Depuis notre dernière newsletter 4 nouvelles versions de Bokeh ont été livrées.

La version 6.57.0 comprend une amélioration de la boîte kiosque qui permet de visualiser une notice dans un profil particulier. De nombreuses autres petites améliorations sont présentes dans cette version dont vous pourrez retrouver les notes de version ici : Notes de version de Bokeh 6.57.0

La version 6.58.0 comprend des correctifs et des améliorations de performance. Vous pouvez retrouver les notes de version ici : Notes de version de Bokeh 6.58.0

La version 6.59.0 ajoute notamment la possibilité de créer une facette disponibilité. Vous pouvez retrouver les notes de version ici : Notes de version de Bokeh 6.59.0

La version 6.60.0 vous permet désormais de générer un plan du site. Vous pouvez retrouver les notes de version ici : Notes de version de Bokeh 6.60.0

Koha 3.18

Une nouvelle version majeure de Koha est sortie à la fin du mois de novembre. Elle inclut 14 nouvelles fonctionnalités, 120 améliorations et 487 bugs résolus. Nous avons traduit les notes de version rédigées par Thomas Cohen Arazi dans une version courte et une version longue

Nouveaux clients

CEA Saclay

Le CEA Saclay a choisi BibLibre pour 5 jours de conseils lors de leur installation de Koha. BibLibre se chargera aussi de la formation fonctionnelle pour les bibliothécaires.

Bibliothèque de Revigny sur Ornain dans la Meuse (Pikoloco)

La bibliothèque de Revigny sur Ornain dans la Meuse a rejoint Koha grâce à l’accord que nous avons passé avec la BDP de la Meuse. La BDP se chargera de la formation des bibliothécaires ainsi que de la maintenance de premier niveau.

Bibliothèque du CE de International Union of Railways (Pikoloco)

La bibliothèque du comité d’entreprise de l’International Union of Raiways va utiliser Koha avec BibLibre via notre offre clé en main de Koha, Pikoloco.

Événements passés

Présentation Koha 3.18 à la Bulac

Le 12 janvier dernier avait lieu une journée Koha à la Bulac organisée par l’association Kohala. Une présentation générale de Koha a eu lieu le matin, puis Paul Poulain a présenté pendant l’après-midi les nouveautés de la version 3.18.

Hackathon Koha Gruppo Italiano

Un hackathon a été organisé par Cineca à Segrate dans la région de Milan les 12 et 13 novembre dernier. Les 13 participants ont travaillés ensemble dans les laboratoires pour améliorer Koha, le traduire en italien et traduire le manuel. Les participants venaient de plusieurs bibliothèques : il y avait des bibliothécaires et des développeurs, c’était une excellente occasion de partager nos différentes expériences venant de nos différents backgrounds. Zeno Tajoli, Silvia Simonetti et Alessandra Carassiti (tous de Cineca) ont coordonné les activités. Les résultats ont été vraiment intéressant pour la communauté de Koha. Parlant de Koha, Emmanuele Somma et Zeno Tajoli ont fait d’importants test pour rendre les imports marc et la recherche valides utf-8. Luigi Messina, Claudio Kutufa et Salvatore Sanfilippo a réalisé un convertisseur XSLT depuis MARC21 sur le z39.50 de la bibliothèque du Congrès en UNIMARC, pour utiliser les nouvelles fonctionnalités d’amélioration de recherche : les cibles SRU et des processus XSLT additionnels. Le patch va être poussé sous peu. Pendant le même temps les bibliothécaires Claudia Di Somma, Eliana Comite, Andrea Furin, Stefano Bargioni et Franziska Wallner ont travaillé sur les traductions du manuel utilisateur de Koha 3.16 en italien (en particulier les chapitres sur la circulation, les périodiques et les préférences système) et de l’interface professionnelle de Koha 3.18. Le hackathon a été une opportunité importante pour consolider le travail de la communauté de Koha. Nous espérons que cet événement en appellera d’autres pour étendre de plus en plus la communauté de Koha.

Événements à venir

Hackfest Koha à BibLibre du 2 au 6 mars 2015

Dans quelques semaines aura lieu de Hackfest Koha à Biblibre. Cette année nous disposerons en plus des locaux de BibLibre d’une salle prêtée par l’Université d’Aix Marseille. Nous pourrons ainsi reçevoir plus de monde que l’année dernière, et ce pendant toute la semaine ! Au programme, comme chaque année, de nombreux ateliers de développement, de test, de traduction, de rédaction de la documentation, etc. Et aussi et surtout des moments de partage avec tous les participants lors des repas du midi (dont le désormais célèbre plateau de fromage) et du soir pour les plus motivés.

Il y a encore de la place, nous attendons donc votre inscription avec impatience, envoyez donc sans tarder votre demande à paul.poulain [at] biblibre.com

Share

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *