symposium Koha à la MIOP

BibLibre participera au symposium Koha organisé par la Médiathèque Intercommunale Ouest Provence, en collaboration avec l’association Kohala, du 27 et 28 mai 2010, à la médiathèque de Miramas.

Nous y interviendrons, avec beaucoup d'autres, sur plusieurs sujets:

  • un historique de Koha par Paul Poulain
  • les outils de gestion et d'organisation communautaires utilisés pour le développement de Koha. Henri-Damien Laurent fera un topo là-dessus
  • pour ma part, je participerai à une table ronde sur la question des modèles économiques autour de Koha, d'une part, et je ferais un topo sur l'intégration de Koha avec un CMS, en l'espèce Drupal

Cocnernant les conditions d’organisation, vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le site http://docmiop.wordpress.com/symposium-koha/.

BibLibre and Libriotech to provide support for Koha, Evergreen, Open Source Software in Norway

BibLibre and Libriotech are pleased to announce a partnership to provide support for Koha, Evergreen and other Open Source Software in Norway.
Open Source software, Koha in particular, has an increasingly strong presence in the library market, with many libraries contracting for support and other services through BibLibre. The partnership between BibLibre and Libriotech provides a local company to assist Norwegian libraries with Koha and other OSS implementations as well as technical support.
BibLibre and Libriotech will be available to jointly answer the questions libraries have about Koha and OSS at the 72nd Norwegian Library Conference in Hamar in March 2010.

Nicolas Morin, CEO of BibLibre, says "This partnership with Libriotech is important for us: we are now able to provide services really tailored to the needs of Norwegian libraries. Libriotech is a natural partner for us: a small company with a proven track record with Koha already. We've been able to exchange ideas and some projects with Norwegian libraries during the past year, and we felt Libriotech provided us with the opportunity to go to the next level and tackle bigger projects with these libraries."

Magnus Enger, CEO of Libriotech, says "Libriotech has begun establishing itself, and Koha, as a serious alternative in the Norwegian library marketplace with a few first clients, including the high profile Naval Academy Library in Bergen, run by Norwegian librarian, blogger and author Thomas Brevik (http://lib1point5.wordpress.com/). Partnering with a company like BibLibre gives the advantage of instant access to their deep knowledge and years of experience with Open Source Software for libraries in general and Koha in particular, and I'm excited about the opportunity that gives us to help OSS grow in Norwegian libraries."

About BibLibre
BibLibre is the leader of Open Source solutions for Libraries, based in Europe. Koha was created in 2000 as the first Open Source Integrated Library System: our early involvement with the project gave us an extended knowledge of librarianship and the needs of librarians in the age of omnipresent internet and open data. Building on this expertise, we now provide a range of services to libraries: we develop, host, support open source software for libraries worldwide.
To learn more, see http://www.biblibre.com/english

About Libriotech
Libriotech was founded by librarian Magnus Enger in June 2009, in order to provide services related to Open Source Software for libraries in Norway, with an initial focus on Koha. Services will include installation/hosting, migration of data, training, maintenance and development.
For more information about Libriotech, see http://libriotech.no/

ByWater Solutions and BibLibre Announce Partnership

ByWater Solutions and BibLibre Announce Partnership to Provide Services for Koha Users in the U.S.

ByWater Solutions and BibLibre are pleased to announce a partnership that will help meet the demands of the rapidly-growing Koha community by providing crucial support for development and migration services. ByWater Solutions’ customers will now have access to the development expertise of some of the talented individuals who helped bring us the Koha ILS ten years ago.

“This partnership” stated Brendan Gallagher, CEO of ByWater, “will insure that our customers will never have to wait in line for their development project to grow wings. By expanding the resources available to them, our customers, present and future will enjoy the true benefits of using an open source ILS; collaboration and cooperation.”

Said Nicolas Morin, CEO of BibLibre: “We've been providing services for Koha for a long time now and we understand the need of US libraries to have a local partner. We feel that ByWater Solutions is in an ideal position to provide that service while we can concentrate on what we do best; provide US libraries with top notch development for Open Source software, and specifically Koha.”

About ByWater Solutions

With over 10 years of experience, ByWater Solutions offers customized installation, data migration, configuration, hosting, training, support options and development for enterprise class open-source library systems such as Koha and Evergreen. Offering a 24/7 technical helpline, ByWater Solutions’ clients have the support system they need to make their software work for them. Check us out! http://www.bywatersolutions.com

About BibLibre

BibLibre is the leader of Open Source solutions for Libraries, based in Europe. Koha was created in 2000 as the first Open Source Integrated Library System: our early involvement with the project gave us an extended knowledge of librarianship and the needs of librarians in the age of omnipresent internet and open data. Building on this expertise, we now provide a range of services to libraries: we develop, host, support open source software for libraries worldwide.
To learn more, see http://www.biblibre.com/english

Afficher un menu de navigation alternatif

Ce billet est une traduction du blog d'Owen Leonard.

Une des options de personnalisation de l'OPAC de Koha est de pouvoir ajouter un menu de navigation sur la gauche. Comme pour opacheader, il suffit d'ajouter du code HTML dans une préférence système : OpacNav (Koha manque de rigueur pour les conventions de nommage des préférences).

Si c'est la première fois que vous installez Koha, il devrait y avoir un texte par défaut dans votre préférence OpacNav, "Importants links here". Ce comportement peut nous ammennez à se poser la question "Des liens importants, mais des liens vers quoi ?", mais il s'agit juste d'un texte destiné à faire connaitre cette option de personnalisation. Si vous supprimez le contenu d'OpacNav, la colonne de gauche disparaîtra de la plupart des pages. A l'exception de la colonne des facettes sur la page des résultats de recherche ainsi que le menu du profil utilisateur.

L'OPAC des Athens County Public Libraries n'a pas de contenu dans OpacNav pour deux raisons : Premièrement, notre navigation est dans un menu horizontal dans l'entête de l'OPAC; Enfin, avoir une bare de menu sur la gauche occupe un espace précieux que nous préférons laisser aux informations dont l'utilisateur a vraiment besoin.

D'autres bibliothèques préfèrent ajouter du contenu à la préférence OpacNav parce que cela répond aux attentes de leurs utilisateurs (comme ce fût le cas pour nous dans nos anciens designs). Par chance, OpacNav offre la même liberté qu'opacheader concernant l'apparence et le comportement.

Créer le menu personnalisé

OpacNav est encore plus facile à utiliser qu'opacheader car sa position dans le template ne cause pas de problèmes de clear/float comme nous l'avons vu dans l'article sur opacheader. J'utilise Listamatic pour trouver des designs de listes. Quelque chose de simple fera l'affaire : la liste de Batiste Bieler. Collons le HTML dans la préférence OpacNav :

<div id="navcontainer">
<ul id="navlist">
<li id="active"><a href="#" id="current">Item one</a></li>
<li><a href="#">Item two</a></li>
<li><a href="#">Item three</a></li>
<li><a href="#">Item four</a></li>
<li><a href="#">Item five</a></li>
</ul>
</div>

Et collons la CSS dans notre feuille personnalisée (spécifiée dans opaccolorstylesheet) ou dans la préférence système OPACUserCSS :

#navlist li
{
display: inline;
/* for IE5 and IE6 */
}

#navlist
{
width: 7em;
/* to display the list horizontaly */
font-family: sans-serif;
margin: 0 0 0 3em;
padding: 0;
border-top: 1px #000 solid;
border-left: 1px #000 solid;
border-right: 1px #000 solid;
}

#navlist a
{
width: 99.99%;
/* extend the sensible area to the maximum with IE5 */
display: block;
background-color: #fff;
border-bottom: 1px #000 solid;
text-align: center;
text-decoration: none;
color: #000;
}

#navlist a:hover { background-color: orange; }
#navlist a:visited { color: #000; }

Koha OpacNav

Facile. Maintenant il faut adapter un peu notre menu aux menus voisins tels que celui du profil utilisateur.

Le menu des utilisateurs

Le menu des utilisateurs apparait sur certaines pages si vous êtes connecté à votre compte. Ce menu vous renvoie vers la page de votre compte (vos emprûnts, retards, réservations), vos amendes, vos tags, etc. Ce menu utilisateur, s'il apparaît, apparaît en dessous de votre nouveau menu personnalisé.

Après avoir ajouté ce menu personnalisé, connectez vous à votre OPAC pour voir le résultat sur la page des utilisateurs.

C'est déjà pas mal, mais ça manque encore un peu d'intégration avec le menu existant. Je vais donc régler un peu les propriétés suivantes :

  1. border color
  2. margin
  3. padding
  4. width

Voici la nouvelle CSS :

#navcontainer {
margin-right:0.5em;
padding-top:1em;
}
#navlist li {
display: inline;
/* for IE5 and IE6 */
}

#navlist {
width: 9em;
/* to display the list horizontaly */
font-family: sans-serif;
margin: 0 0 0 1em;
padding: 0;
border-top: 1px #979797 solid;
border-left: 1px #979797 solid;
border-right: 1px #979797 solid;
}

#navlist a {
width: 99.99%;
/* extend the sensible area to the maximum with IE5 */
display: block;
background-color: #fff;
border-bottom: 1px #979797 solid;
text-align: center;
text-decoration: none;
color: #006699;
}

#navlist a:hover { background-color: #D4E2FF; }

C'était les bases. Vous pouvez chercher d'autres menus sur Listamatic. Et rappellez vous, vous n'êtes pas limité à la navigation quand vous utilisez OpacNav. Vous pouvez ajouter n'importe quel type de contenu statique. La Rockingham Free Public Library affiche ses horaires d'ouverture. La Polytechnic Institute of NYU’s Bern Dibner Library a quand à elle un widget Meebo permettant la messagerie instantanée entre les utilisateurs de l'OPAC et l'équipe de la bibliothèque.

Koha dans le monde: carte

Marshall Breeding, qui maintient l'excellente base de donnée libwebcats, qui recense de la façon la plus exhaustive possible tous les systèmes de bibliothèques utilisés, a ajouté une nouvelle fonctionnalité, qui permet de visualiser les SIGB utilisés sur une carte.

On peut voir ainsi la carte des bibliothèques qui utilisent Koha. Si votre bibliothèque utilise Koha mais n'est pas référencée, n'hésitez pas à l'ajouter dans la base de données en vous connectant à l'adresse http://www.librarytechnology.org/libwebcats/.

Portail Drupal: créer une bibliothèque

Pour rendre plus évident ce qu'il est possible de faire avec un portail Drupal en bibliothèque, on a mis en ligne une petite maquette: vous pouvez jouer avec à l'adresse http://floreville.biblibre.com.

C'est un site "type" pour une bibliothèque de lecture imaginaire: Floreville. Il s'agit de montrer un exemple de ce qu'il est possible de faire. On peut aller bien au-delà, on peut rester bien en-deça.

Dans les semaines à venir, je vais essayer, si j'ai assez de temps, de faire quelques vidéo permettant de se faire une meilleure idée du site, d'une part, et de sa facilité d'administration d'autre part.

Première vidéo, commençons par le commencement: saisir une fiche présentant la bibliothèque.

S'initier aux statistiques

Ceci est une traduction d'un billet d'Owen Leonard sur Koha Blog.

Koha 3 proposait déjà une sélection de rapports préconçus, et Koha 3 ajoute des rapports additionnels et un nouveau système de "Rapports Guidés" (sponsorisés partiellement par cette bibliothèque [NdT : Ahtens County Public Library]). Le système de Rapports Guidés n'est pas encore bien rodé, mais certains en ont déjà une utilisation intéressante, en particulier grâce à la possibilité d'exécuter des requêtes SQL personnalisées via l'interface de Koha.

J'aimerais vous montrer comment nous commençons à exploiter les données que Koha collecte pour constuire des rapports significatifs quant à l'utilisation de la bibliothèque. Commençons par les statistiques de circulation.

La table statistics

La santé de la bibliothèque est le reflet de ses statistiques de circulation, nous commencerons donc par là. Dans Koha, chaque prêt, retour et renouvellement est enregistré dans une table de la base de donnée appellée statistics. Voici à quoi elle ressemble :

Field Type Collation Null Key Default
datetime datetime Yes MUL NULL
branch varchar(10) utf8_general_ci Yes NULL
proccode varchar(4) utf8_general_ci Yes NULL
value double(16,4) Yes NULL
type varchar(16) utf8_general_ci Yes NULL
other mediumtext utf8_general_ci Yes NULL
usercode varchar(10) utf8_general_ci Yes NULL
itemnumber int(11) Yes NULL
itemtype varchar(10) utf8_general_ci Yes NULL
borrowernumber int(11) Yes NULL
associatedborrower int(11) Yes NULL

Certaines de ces colonnes ne sont pas utilisées; j'ignore si elles l'ont été par le passé, ou si elles le seront dans le futur. other, usercode, et associatedborrower don’t ne semblent pas être utilisées.

  • datetime représente la date et l'heure de la transaction.
  • branch est le site de la transaction.
  • proccode est lié au suivi des amendes, paiements etc.
  • value représente une somme d'argent (pour les amendes, les paiements, etc).
  • type représente le type de transaction: issue [prêt], return [retour], renew[renouvellement], payment[paiement], ou writeoff.
  • itemnumber est l'identifiant unique (defini dans la table items) de l'exemplaire concerné par la transaction.
  • itemtype est la catégorie assignée à l'exemplaire comme défini dans la gestion des types de documents de Koha.
  • borrowernumber est l'identifiant uniquer (defini dans la table borrowers) de l'adhérant concerné par la transaction.

Quand vous effectuez un prêt avec Koha, une ligne est ajoutée dans la table statistics (SELECTing datetime,branch,type,itemnumber,itemtype, and borrowernumber):

datetime branch type itemnumber itemtype borrowernumber
2008-10-07 14:07:31 CPL issue 40235 CIRC 20351

Pour vous faire une idée rapide de votre circulation du jour, vous pouvez exécuter ce qui suit :

select count(*) from statistics where year(datetime) = year(curdate()) AND month(datetime) = month(curdate()) AND DAY(datetime) = day(curdate()) and (type='issue' OR type='renew');

SQL trouvera l'année, le mois, et le jour des transactions correspondant au jour courrant et limitera les résultats aux prêts et renouvellements. Voici notre total le 16 mars 2009 :

count(*)
2190

1 row in set (36.76 sec)

Remarquez le temps qu'à mis le requête pour s'exécuter. La table statistics deviens vraiment lourde : la notre contiens des données datant de Mai 2003, et contiens 7,581,248 entrées. Celà suffit à ralentir les requêtes.

Obtenir ce genre de compte rapide est une bonne façon de coller un chiffre à votre journée. A la fin du mois, vous voudrez certainement obtenir des données significatives pour montrer quel genre de travail à été accompli. Nous allons donc séparer les résultats selon le code de collection pour voir quel genre de matériel nos adhérants ont emprûnté. Jettons un coup d'oeil à la circulation du mois dernier pour notre site d'Athens :

SELECT items.ccode, COUNT( statistics.itemnumber ) AS count
FROM items, statistics
WHERE statistics.branch = 'APL'
AND statistics.itemnumber = items.itemnumber
AND year( statistics.datetime ) =2009
AND month( statistics.datetime ) =02
AND (
statistics.type = 'issue'
OR statistics.type = 'renew'
)
GROUP BY items.ccode

Nous obtenons une belle comparaison de la popularité de chaque catégorie (dans cet exemple, il s'agit plutôt d'une sélection) pendant le mois :

ccode count
AB 427
AF 1355
AV 1002
CDM 681
DVD 1006
EASY 1754
JF 519
JNF 1028
LP 667
MYS 770
NF 1994

Vous devriez maintenant être capable de tester ces exemples chez vous en utilisant le système de Rapports Guidés Guided de Koha (ou directement dans MySQL si vous avez accès à votre base de donnée).

Koha on Android

I recently acquired an HTC Hero with Android. I installed a nice barcode reader application on it: one can scan the barcode and search web sites, starting with Amazon. But one can also do a custom search: I put the url for my koha opac in there.

So if, say, you're at the local bookshop, or at a friend's looking at her bookshelves, I can scan the barcode with my phone.

The barcode reader does recognize the ISBN of a book.

And clicking on "Custom Search", I can push the barcode to Koha, and check if my library has the book.

It was also an occasion to see how the Koha opac would fair on a mobile phone: it doesn't use a specific stylesheet for this, but does a decent job, I thought: one can indeed connect to Koha through a smartphone like Android or the iPhone. That's nice.

Koha sur Android

J'ai fait l'acquisition récemment d'un téléphone HTC Hero avec Android. Sur lequel j'ai installé une petite application bien pratique qui permet de scanner un code-barres et d'interroger, avec ce code-barres, divers sites web, Amazon par exemple. Mais aussi un site défini par l'utilisateur. Perso, j'ai défini comme site d'interrogation l'opac de Koha.

Si, donc, je suis en balade à la librairie du coin, ou chez un ami à farfouiller dans sa bibliothèque, je peux scanner le code-barres avec mon téléphone.

Mon lecteur de code-barres reconnait qu'il a affaire à un ISBN de livre.

Et en cliquant sur le bouton "Custom Search", je peux lancer ma recherche dans Koha, et vérifier si ma bibliothèque a le document.

Pour moi c'était aussi l'occasion de voir comment l'opac de Koha se comportait sur un écran de téléphone portable: ce n'est pas une feuille de style spéciale, adaptée spécialement pour les portables, mais c'est très honorable: on peut utiliser Koha avec un smartphone genre Android ou iPhone.

#fribib09 [fre]

Je suis à la conférence Frie og Åpne Bibliothek en la belle ville de Bergen, Norvège. Avec, entre autres, Nicole Engard, ce qui garantie à peu prêt que vous aurez des photos en ligne sur Flickr plus ou moins en temps réel!

Les organisateurs, Ragni et Thomas, ont fait un blog pour la conférence: http://fribib09.wordpress.com: allez-y voir.

Les présentations y sont mises en ligne. La mienne (en Anglais) est aussi sur slideshare, et insérée ci-dessous. Petit mot de précaution habituel sur les présentations en ligne: vous ne disposez pas du discours d'accompagnement, ce qui peut donner lieu à des difficultés pour interpréter le contenu de la diapo. A prendre avec une pincée de sel, donc.

Syndicate content